Dr. Rod Mattoon (DMin, Bethany Theological Seminary) is the author of Treasures from the Scriptures (65 vols.), a massive exposition on almost the entire Bible. He has been preaching since 1972 and has served as a senior pastor since 1991. In this...
The new school year is quickly approaching, and here are three highlights from Lexham Press. Biblical Greek Made Simple Diligent study of God’s Word involves engaging with it in the language it was written. Learning Greek can be a challenging...
Brill volumes have a special place in my heart. Not only are they aesthetically pleasing as bound physical monographs, with utmost attention to detail in their craftsmanship of cloth-bound covers and gold-letter embossing, but the aesthetics also...
Logos Pro Dr. Mark Ward discusses common errors made in applying the biblical languages, and how a Logos course can help you avoid them (0:10), and Dr. Steve Runge discusses the importance of a small Greek particle (5:45). Learn how to use the...
In 2007, James R. Royse published his exceptional study on the scribal habits of six early New Testament papyri. In his work, Royse revolutionized text critics’ understanding of the text-critical canon lectio brevior potior or, “the shorter reading...
You want to learn New Testament Greek? (If the answer’s yes, Dr. John Schwandt’s interactive Greek alphabet course is the place to start to get you going using Greek in Bible study, or his Biblical Greek Foundational Certificate Program.)...
Two weeks ago, Tavis Bohlinger wrote a blogpost in which he encouraged students and scholars of the New Testament to focus on the “common dialect,” ἡ κοινὴ διάλεκτος of the Greek language—that is, the Greek spoken roughly between 300 BCE and 300 CE...
by Vinh T. Nguyen In his recent post Four Reasons to Master Koine (and to Leave Attic Alone), Tavis Bohlinger made a plea to specifically focus on Koine in order to master “this particular type of Greek as thoroughly as possible.” This post...
Learning to read Koine (or biblical) Greek is essential, if you are training for church ministry, an academically focused career in biblical studies, or simply as a means to reading the New Testament in its original language. Even while I was in...
by Tavis Bohlinger* Yesterday we celebrated International LXX Day by publishing an essay on The Origin of the LXX. Today we are pleased to present the second half of that essay, because, well, we just love the Septuagint here at Logos (this proves...
Rev. Dr. Alan Garrow’s work recently enjoyed attention as the focus of the $1,000 Synoptic Problem Challenge—as taken up by Mark Goodacre on Bart Ehrman’s blog (we covered the debate here, here, and here). While having an interest in the Synoptic...
Most of us cannot read or recognize this Bible passage in its original language: Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. But that could all change in a...
Using a commentary like you use a lexicon — it’s not really a far-fetched idea. There are scads of context-sensitive discussions of Greek and Hebrew words locked away in commentaries. As a matter of fact, Ceslas Spicq’s justly famous (and...
We are honored to have Drs. Peter Williams and Dirk Jongkind of Tyndale House, Cambridge, join us on theLAB to discuss the Tyndale House Edition of the Greek New Testament (THGNT). Peter and Dirk, it’s a true honor to be able to speak with you both...
The fuller version of this article was just published in the Journal of Biblical Literature as “The Messiah Is ‘the Holy One’:ὁ ἅγιος τοῦ θεοῦ as a Messianic Title in Mark 1:24” JBL 136, no. 2 (2017): 417–433. The Messiah is the Holy One of God...
It is inevitable that every student of ancient Greek will find a time when they feel out of their depth. Greek literature, as with literature in any language, ranges from relatively easy to read to frustratingly complex. And, since literary Greek...
Ἀγωνίζομαι is a Greek word commonly abused by Bible interpreters; and I think it raises an interesting test case for what to do when major Bible translations differ. In this post, I want to try to discern what that word is used to mean in its...
While many New Testament scholars may know a whole lot about Matthew–Revelation, many lack the ability to pick up and read Josephus and Clement in the original Greek, or Seneca and Cicero in Latin. This reveals not just a severe lack of language...
A little knowledge can be a dangerous thing, especially when it comes to biblical words in the original Hebrew and Greek. Quite often preachers of God’s Word put too heavy a load on biblical words, expecting them to carry a major point of their...
We’ve had a few significant posts on the Dead Sea Scrolls on the blog in the last few weeks, including Craig Evans’s breaking news of the discovery of Cave 12, and then a follow-up post that asked the question of the importance of studying the...
I do not enjoy details. I do not enjoy rigidly structured environments. I do not enjoy tedium. And as a child, I loved the open window more than I loved the chalkboard. So why then, do I enjoy taking biblical Greek? Going into my first Greek class...
Learning the biblical languages can be very discouraging and frustrating. Studies and experience have shown that this is the most difficult aspect of theological training for students over the centuries. Many theologians have come to believe that a...
I read a book called Out of Context by Richard Schultz last semester for a seminary class. The author goes through common exegetical and interpretive mistakes in teaching the Bible, including those that famous preachers or authors have made, and...
A clever and provocative author wrote something clever and provocative recently about Bible translation: We are accustomed to say things like “something got lost in the translation,” which it frequently does. But can anything ever be gained? Let me...
By Rebecca Dobyns In seminary, Greek is always the subject everyone winces about. I have heard more “I’m sorry”s or “Have fun with that”s about taking Greek than about any other subject, except perhaps Hebrew. Granted, much of it is in jest, and...
Plenty of Bible interpreters treat New Testament Greek the way my three-year-old girl treats my one-year-old boy: with well-meaning, blundering over-attention that ends up making him cry. Evangelical scholar and linguist Moisés Silva has a hilarious...
One of the things that really fascinated and even awed me after I asked for comments from readers of this Greek email list is that so many of you have taught yourselves Greek.Now, my experience is not universal, but I judge learning languages on...
Some fans of Dr. Runge have claimed that his discourse works alone have made Logos worth it.
Here’s a great question for you Greek students to ask, and a helpful (I hope) answer for you Greek teachers to give. J.H. writes: I am a second-year student in [a theological seminary] in Nigeria. I am presently taking Greek Grammar 1. My challenge...
Language is a funny thing. A single word can have many meanings, and many words can describe a single concept. In our native tongue, we usually have a pretty good grasp on which words we can use to express certain thoughts and ideas. But when we...