Digital Logos Edition
The NET Bible is a modern English version, with over 60,000 footnotes that help explain the translation. It's a completely new way to approach translation, that the translators themselves justify the words they choose with careful explanation and provide bibliographic, linguistic and textual support for those words.
The NET Bible allows you to read and study with multiple features including search capacity and the ability to parallel scroll the footnotes with the text.
The extensive and reliable notes in The NET Bible were a wonderful help to our translation team as we worked to prepare the English Standard Version.
—Wayne Grudem, Member of Translation Oversight Committee, ESV
There are many wonderful things I could say about The NET Bible, but the most important is this: The NET Bible is a Bible you can trust. The translation is clear, accurate, and powerful. And the notes, those wonderful notes! They bring to the layman scholarly insights and discussions that have up till now been accessible only to those trained in the biblical languages. If you are serious about studying Scripture, get a copy of The NET Bible.
—Chuck Swindoll
The NET Bible is ingenious. Its continuously updated translation, supported by an array of quality footnotes on the original languages, will be an invaluable resource for pastors, missionaries and well-trained laymen. Bringing instant access to the best research with just a few clicks, The NET Bible has truly brought a visionary form to a timeless function. It’s a great step in the Church's preparation for the next millennium.
—Gene Getz, President of the Center for Church Renewal
This is an excellent tool, a model of conciseness. It should be useful for students, translators, and those preparing to teach or preach in the church.
—William R. Farmer, Emeritus Professor of New Testament at Southern Methodist University
This Bible is a triumph: a straightforward and accurate translation that is also elegant. The annotations are much fuller and more helpful than in other popular translations, and the production of a constantly-improving electronic text brings Bible reading and Bible study into the new millennium.
—Philip R. Davies, Professor at the Department of Biblical Studies of The University of Sheffield