Digital Logos Edition
京委本圣经(又称“北京委员会译本、北京官话本新旧约全书”),是19世纪70年代由在北京的几个外国传教士翻译的官话圣经,曾经风靡全国有40年之久,是和合本诞生之前最有影响力的白话文圣经。
此版本圣经旧约是直接源于希伯来文马所拉文本(Masoretic Text),新约是源于希腊公认文本(Textus Receptus)翻译来的。是与英皇钦定本(KJV)同一源头;完全尊重原文意义,并且译者有深厚的中文造诣,是其他中文译本无法比拟的。
在Logos的版本中,本书拥有强大的功能。圣经出处直接连接到本文,以及重要的词彙会连接到字典,百科全书,与您数位图书资料库里丰富的其他资源。功能强大的搜索可立刻找到您想要的搜索。使用您的平板电脑和移动应用程式(Apps),可随身携带您与他人的讨论事项。藉著Logos圣经软件,将最有效和全面的研经工具集合一身,使您的研经达到事半功倍的果效。
列王纪下 5:25–27: 他进去、站在主人面前。以利沙问他说、基哈西、你从哪里来。回答说、仆人没有往哪里去。 以利沙对他说、那人下车转回来迎你时、我心岂没有往那里去呢。这时岂可受银子和衣服、买油果园、葡萄园、牛羊、奴婢呢。 因此、乃缦的癞病必沾染你和你的子孙、直到永远。基哈西就从以利沙面前退去、身上长癞、白得像雪。
诗篇 16:5–6: 我以主为我的生业、为我的福杯。我所得的分、你为我持守。 用绳量与我的地分在至美之处、我的产业最佳。
诗篇 51:16–17: 你不喜爱祭物、若喜爱、我必献上。火焚祭、你也不欢悦。 你所要的祭就是忧伤痛悔。天主啊、忧伤痛悔的心、你必不轻看。
罗马书 5:7–8: 替义人死、就少见的。替仁人死、或有敢做的。 惟有基督在我们还作罪人的时候、替我们死、天主的慈爱就越发显明了。
罗马书 6:4–5: 我们既效他的死受洗、就是和基督一同葬埋、叫我们一举一动、有重生的新样、像基督靠父的权能、从死里复活一般。 我们若效基督死、与他联合、也必效基督复活、与他联合、
哥林多前书 13:4–7: 爱是宽忍、慈悲、爱是不嫉妒、爱是不矜夸、不张狂、 不妄为、不求利己、不轻发怒、不逆料奸恶、 不喜欢非义、只喜欢真理。 …
以弗所书 4:27–32: 不可给魔鬼稍留地步。 从前偷窃的不可再偷、应当亲手劳苦、做正经事、就可有余、周济穷人。 污秽的言语一句不可出口、只要说辅助德行的善言、叫听见的人都有益处。 …
腓立比书 2:15–16: 你们就可以清洁无过、在这邪僻诡异的世代、作天主的儿女、无可责备。你们在这世上、如同明光照耀、 将生命的道理彰显出来、叫我在基督的日子、可以夸口、因为我没有空行、没有徒劳。
提摩太后书 2:9–13: 我为这福音受苦难、被捆绑、如犯法的人一样、然而天主的道理、却不能被捆绑。 所以我为选民凡事忍耐、使他们因基督耶稣得救、也得永远的荣耀。 有可信的话说、我们若和基督同死、也必和基督同活。 …
11 ratings
ekarudi
6/17/2021
SEONGJAE YEO
10/5/2019
caleb zhang
5/7/2019
Andrew Heckmaster
3/2/2019
Samuel Kim
7/29/2018
Kalim Cheung
4/16/2018