Digital Logos Edition
丁道爾聖經註釋是合乎時代的解經叢書,旨在幫助讀者確實了解聖經的真理,靈活應用聖經的原則。整體架構著力於堅實的神學學術根基上,內容主要分成兩大部分:
1.導論:簡潔、詳盡地介紹作者、寫作日期及時代背景,不但能幫助讀者一窺該卷書的主旨及全貌,也能提供有心鑽研的學者寶貴的資料。
2.註釋:按主題分段,逐節詳解;較難懂的經節也會特別加註說明,讓聖經的信息淺白易懂。
丁道爾註釋系列自出版以來,深獲好評,被喻為「無價之寶」,值得華人教會在聖經導讀上推廣使用,建立良好的讀經習慣。
本叢書包含了《丁道爾舊約註釋--詩篇(上) Tyndale Old Testament Commentaries: Psalms 1-72》與《丁道爾舊約註釋--詩篇(下) Tyndale Old Testament Commentaries: Psalms 73-150》
在Logos的版本中,本書擁有強大的功能。聖經出處直接連接到本文,以及重要的詞彙會連接到字典,百科全書,與您數位圖書資料庫裡豐富的其他資源。功能強大的搜索可立刻找到您想要的搜索。使用您的平板電腦和移動應用程式(Apps),可隨身攜帶您與他人的討論事項。藉著Logos聖經軟體,將最有效和全面的研經工具集合一身,使您的研經達到事半功倍的果效。
“糠粃在這裏代表凡沒有根,沒有分量(參,士九4,AV白今譯法,‘the vain and light persons’),沒有用之物的結局。此處的畫面爲篩糠粃,打過的穀粒被揚在空中,穀殻和草莖都被吹去,只留下穀子。” (Page 66)
“第一個字蒙福(Blessed,和合本出現於第2節最後:有福)最好譯爲「幸福」,或「⋯⋯是幸福的!」,因爲Blessed有另外一個字。示巴女王在列王紀上十8的驚嘆即用此字。整個詩篇中,它總共出現二十六次101。” (Page 64)
“葉子不乾枯的應許,不是說它超越四季的變化(參前一句,以及三十一15),而是說它免受乾旱侵襲的威脅(參,耶十七8b)。” (Page 65)
“倘若敬虔似乎會成爲個人的事,而家庭又可能成爲小圈圈,那麼這最後一段便除去了這些危險。錫安,就是信徒聚集之地,是「你」(單數)能得到祝福的所在(參,來十二22以下);你家庭的未來,與錫安和以色列的福祉緊密相關。” (Page 565)
“大多數現代聖經譯本都將詩篇分成五「卷」,各卷分別起自詩篇一篇、四十二篇、七十二篇、九十篇及一百零七篇。這種分法源自詩篇本身,它在各卷的結尾都冠以頌詞。” (Page 10)
0 ratings
leung kam chung
9/18/2017