Digital Logos Edition
A Edição Revista e Atualizada conserva as características principais da tradução de equivalência formal de Almeida, sendo o resultado de mais de uma década de revisão e atualização teológica e lingüística da Edição Revista e Corrigida.
Interlinear Reverso da Bíblia Almeida RA é uma excelente ferramenta para um estudo profundo de traduções clássicas. A estrutura interlinear reversa torna a leitura mais fácil enquanto a funcionalidade do Software Bíblico Logos ajuda o usuário a entender e reter nuances de cada palavra. Uma vez que a estrutura interlinear reversa apresenta o português e a língua original juntos, a tradução é conectada ao original, palavra por palavra. Isso torna mais fácil o estudo de uma palavra específica com ferramentas de línguas originais a um click de distância.Bíblia Sagrada, traduzida por João Ferreira de Almeida. A Edição Revista e Atualizada conserva as características principais da tradução de equivalência formal de Almeida, sendo o resultado de mais de uma década de revisão e atualização teológica e lingüística da Edição Revista e Corrigida. Igualmente fiel aos textos originais, a linguagem da RA é viva, acessível, clara e nobre, evitando o demasiado vulgar e demasiado acadêmico e literário.
Interlinear Reverso da Bíblia Almeida RA é uma excelente ferramenta para um estudo profundo de traduções clássicas. A estrutura interlinear reversa torna a leitura mais fácil enquanto a funcionalidade do Software Bíblico Logos ajuda o usuário a entender e reter nuances de cada palavra. Uma vez que a estrutura interlinear reversa apresenta o português e a língua original juntos, a tradução é conectada ao original, palavra por palavra. Isso torna mais fácil o estudo de uma palavra específica com ferramentas de línguas originais a um click de distância.
Mas os interlineares reversos não são somente para aqueles que ainda estão começando a desenvolver seus conhecimentos das línguas bíblicas. Eles também proveem informação mais aprofundada sobre como várias palavras, frases e expressões são traduzidas no texto como um todo. Interlineares reversos também tornam possível examinar com que precisão o tradutor usou a variedade semântica e as classes gramaticais. Eles abrem leques de possibilidades de pesquisa. Por exemplo, determinar se a interpretação de conjunções e advérbios de um tradutor corresponde às variações de léxicos como BDAG e L&N ou examinar como verbos no presente ou aoristo são traduzidos em diferentes contextos. Interlineares reversos proveem acesso instantâneo a dados sobre a relação entre a gramática grega e a tradução para o português, que de outra forma seria difícil e muito demorado de se obter.
Amplie e fortaleça sua compressão com a versão Logos dessa tradução clássica das escrituras sagradas.
You can save when you purchase this product as part of a collection.
A edição Logos de um livro oferece a você a oportunidade de um melhor estudo com os mais avançados recursos e excelente funcionalidade. Juntamente com o Software Bíblico Logos, esta coleção torna-se completamente pesquisável, fazendo com que o texto torne-se fácil de ser utilizado em trabalhos acadêmicos e estudos pessoais. O texto bíblico tem links diretos para enciclopédias, dicionários e um rico conjunto de recursos de mídia digital. O guia de tópicos permite a você fazer pesquisas avançadas para criar conjuntos de recursos e textos bíblicos relevantes para a sua busca. Os aplicativos móveis permitem que você leve as discussões onde quer que vá. Com o Software Bíblico Logos, as mais avançadas ferramentas de pesquisa estão em um só lugar para que você obtenha o máximo do seu estudo.
3 ratings
Juliano pinto
8/6/2024
Daniel Moreira
12/9/2023
Daniel Moreira
12/9/2023
Eduardo Briquet
8/30/2023
Josinaldo Justino
9/12/2022