Logos Bible Software
Sign In
Products>The Holy Bible: A Translation for Translators

The Holy Bible: A Translation for Translators

Digital Logos Edition

Please note, these Bibles were produced using an automated process. As such, the finished results are reliant upon the metadata and information provided to us.

Logos Editions are fully connected to your library and Bible study tools.

$0.00

Overview

A Translation for Translators is a special translation of the Bible designed to help translators to know implicit information in the original languages that is often required of translating the Holy Bible to other languages. It presents alternate ways of translating that may be necessary in various languages. It also gives additional insight to people who are just interested in reading and studying the Bible in English. A Translator's Translation is a version of the same text, edited to be more smoothly readable for the latter group.

This is a Logos Reader Edition. Learn more.

  • Title: The Holy Bible: A Translation for Translators
  • Publisher: eBible.org
  • Print Publication Date: 2021
  • Logos Release Date: 2022
  • Era: era:contemporary
  • Language: English
  • Resources: 1
  • Format: Digital › Logos Reader Edition
  • Subject: Bible
  • Resource ID: LLS:DBL66C22495370CDFC0
  • Resource Type: Bible
  • Metadata Last Updated: 2023-07-20T16:54:03Z

Reviews

0 ratings

Sign in with your Logos account

  1. Cindy

    Cindy

    1/22/2024

    I found the meaning of the markings (abbreviations) on another site! Here they are: [APO] = apostrophe [CHI] = chiasmus [DOU] = doublet [EUP] = euphemism [HEN] = hendiadys [HYP] = hyperbole [IDM] = idiom [IRO] = irony [LIT] = litotes [MET] = metaphor [MTY] = metonymy [PRS] = personification [RHQ] = rhetorical question [SIM] = simile [SYM] = symbol [SAR] = sarcasm [SYN] = synecdoche [TRI] = triple
  2. Cindy

    Cindy

    1/22/2024

    I was also going to ask what the various markings in most verses mean. For example, this verse: “You saved/restored me when I was dying [MTY]. I was nearly dead, but you caused me to get well again.” (Psalm 30:3) What does MTY mean? There are a great number of different ones like that which mean nothing to us, but cause us to want to at least know what the letters stand for. Are they for a translators name, or for a specific way it's translated, or something else all together?
  3. Mattillo

    Mattillo

    5/31/2023

    Faithlife Would it be possible to add the introductory material to these bibles? They explain the translation philosophy and more importantly explain what the features are. The version for translators has marking and other items all over it but I have no idea what they mean. Thank you
  4. Denis Thompson
    Interesting translation work! I wonder what the different abbreviations mean in the text. Is there a paper that explains them? Thankyou!

$0.00