Logos Bible Software
Sign In
An Ebook—and So Much More
Discover connections between this resource, others you own, and thousands more with Logos.
Products>UBS Handbook Series Old & New Testament Collection (55 vols.)

UBS Handbook Series Old & New Testament Collection (55 vols.)

Digital Logos Edition

This product is no longer available for purchase.

Logos Editions are fully connected to your library and Bible study tools.
This product is only available for purchase in one of the collections below.

Overview

The UBS Handbooks are detailed commentaries providing valuable exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the books of the Bible. They are prepared primarily to assist Bible translators as they carry out the important task of putting God’s Word into the many languages spoken in the world today. The text is discussed verse by verse, and is accompanied by running text in at least one modern English translation.

Over the years, church leaders and Bible readers have found the UBS Handbooks to be useful for their own study of the Scriptures. Many of the issues Bible translators must address when trying to communicate the Bible’s message to modern readers are the ones Bible students must address when approaching the Bible text as part of their own private study and devotions.

Resource Experts
  • Provides exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the original text
  • Includes verse-by-verse guides
  • Contains over 20 contributing authors
  • Offers an essential tool for Bible translators
  • Title: UBS Handbook Series Old & New Testament Collection
  • Publisher: United Bible Societies
  • Volumes: 55
  • Pages: 25,820

This title is included in the following collections

You can save when you purchase this product as part of a collection.

  • $899.99$764.99
  • $849.99
  • $849.99
  • $849.99
  • $999.99$849.99
  • $1,363.47$949.99
  • $1,499.99$1,274.99
  • $1,499.99$1,274.99
  • $1,499.99$1,274.99
  • $1,499.99$1,274.99
  • $1,499.99$1,274.99
  • $1,499.99$1,274.99
  • $1,629.99$1,385.49
  • $1,649.99$1,402.49
  • $1,499.99
  • $1,499.99
  • $1,499.99
  • $1,499.99
  • $1,499.99
  • $1,499.99
  • $1,499.99
  • $1,499.99
  • $1,499.99
  • $1,799.99$1,529.99
  • $2,149.99$1,827.49
  • $2,399.99
  • $2,399.99
  • $2,999.99$2,549.99
  • $2,999.99$2,549.99
  • $2,999.99$2,549.99
  • $2,999.99$2,549.99
  • $2,999.99$2,549.99
  • $2,999.99$2,549.99
  • $2,999.99$2,549.99
  • $2,999.99$2,549.99
  • $2,999.99$2,549.99
  • $3,149.99$2,677.49
  • $3,399.99$2,889.99
  • $2,999.99
  • $2,999.99
  • $2,999.99
  • $2,999.99
  • $2,999.99
  • $2,999.99
  • $2,999.99
  • $2,999.99
  • $2,999.99
  • $2,999.99
  • $2,999.99
  • $2,999.99
  • $3,999.99$3,399.99
  • $4,149.99$3,527.49
  • $3,899.99
  • $3,899.99
  • $4,739.99$4,028.99
  • $4,749.99$4,037.49
  • $4,749.99$4,037.49
  • $4,749.99$4,037.49
  • $4,749.99$4,037.49
  • $4,749.99$4,037.49
  • $4,749.99$4,037.49
  • $4,749.99$4,037.49
  • $4,749.99$4,037.49
  • $4,749.99$4,037.49
  • $4,899.99$4,164.99
  • $4,749.99
  • $4,749.99
  • $4,749.99
  • $4,749.99
  • $4,749.99
  • $4,749.99
  • $4,749.99
  • $4,749.99
  • $4,749.99
  • $4,749.99
  • $4,749.99
  • $6,399.99$5,439.99
  • $5,999.99
  • $5,999.99
  • $7,749.99
  • $7,749.99
  • $10,999.99$9,349.99
  • $11,399.99
  • $11,399.99
  • $11,399.99
  • $23,999.99$20,399.99
  • $21,749.99
  • $24,999.99

A Handbook on Genesis

  • Authors: William D. Reyburn and Euan McG. Fry
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1998
  • Pages: 1,139

William David Reyburn (1922–2008) served for 45 years with the United Bible Societies in North and South America, the Middle East, Asia, and Africa. Reyburn is the author or coauthor of eight books on anthropology and translation, and is best remembered for passionately assisting missionaries to understand and cope with their new cultural surroundings.

Euan McGregor Fry was ordained in the Methodist church in 1963 and served as secretary of the Australian Bible Society from 1967–1988. He was involved in projects throughout Australia and the Pacific, ranging from gospel comics to whole Bible translations. After retiring in 1988, he continued to write and edit journal articles and handbooks for Bible translators. He passed away in 2011.

A Handbook on Exodus

  • Authors: Noel D. Osborn and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1999
  • Pages: 934

Sample Pages: 1

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

Noel Dwight Osborn earned his BA at Ohio State University, his MDiv from Evangelical Theological Seminary, and his PhD from Vanderbilt. He served in the Philippines for over 37 years in the United Church of Christ and as a professor at Union Christian College. From 1968–1992 he was a consultant for the United Bible Societies, supervising the translation of the Bible into several major languages of the Philippines. In 1993, he was named an Honorary Life Member of the American Bible Society.

A Handbook on Leviticus

  • Authors: René Péter-Contesse and John E. Ellington
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1990
  • Pages: 450

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

Rene Peter-Contesse is a French translator for the United Bible Societies.

A Handbook on Deuteronomy

  • Authors: Robert G. Bratcher and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2000
  • Pages: 620

Robert G. Bratcher (1920–2010) received his ThM and ThD from Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky. He is the author of several UBS handbooks, coauthor of A History of Bible Translation and the North American Contribution, and served as a translator of the Good News Bible for the American Bible Society.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Joshua

  • Authors: Robert G. Bratcher and Barclay M. Newman
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1983
  • Pages: 336

Robert G. Bratcher (1920–2010) received his ThM and ThD from Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky. He is the author of several UBS handbooks, coauthor of A History of Bible Translation and the North American Contribution, and served as a translator of the Good News Bible for the American Bible Society.

Barclay M. Newman Jr. was chair and chief translator of the Contemporary English Version of the Bible when it was published in 1995. He was also a member of the Old Testament committee for the Good News Bible, which was published in 1976, and revised in 1992 as the Good News Translation. Newman has spent his career involved in numerous translation projects, while also penning over 100 of his own articles. One of his most influential works is the Greek-English Dictionary of the New Testament.

A Handbook on Ruth

  • Authors: Jan de Waard and Eugene A. Nida
  • Edition: 2nd
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1992
  • Pages: 105

Jan de Waard is a translator and textual critic. He is the coauthor of From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Translation and the author of several other works.

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

A Handbook on the First Book of Samuel

  • Authors: Roger L. Omanson and John E. Ellington
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2001
  • Pages: 621

Roger L. Omanson is a UBS translation consultant and the UBS consultant for Scholarly Editions. He has coauthored Handbooks on 1–2 Samuel, Esther, and 2 Corinthians, and is the author of A Textual Guide to the Greek New Testament.

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

A Handbook on the Second Book of Samuel

  • Authors: Roger L. Omanson and John E. Ellington
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2001
  • Pages: 1276

Roger L. Omanson is a UBS translation consultant and the UBS consultant for Scholarly Editions. He has coauthored Handbooks on 1–2 Samuel, Esther, and 2 Corinthians, and is the author of A Textual Guide to the Greek New Testament.

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

A Handbook on 1–2 Kings, vol. 1

  • Authors: Roger L. Omanson and John E. Ellington
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2008
  • Pages: 690

Sample Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Roger L. Omanson is a UBS translation consultant and the UBS consultant for Scholarly Editions. He has coauthored Handbooks on 1–2 Samuel, Esther, and 2 Corinthians, and is the author of A Textual Guide to the Greek New Testament.

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

A Handbook on 1–2 Kings, vol. 2

  • Authors: Roger L. Omanson and John E. Ellington
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2008
  • Pages: 729

Sample Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Roger L. Omanson is a UBS translation consultant and the UBS consultant for Scholarly Editions. He has coauthored Handbooks on 1–2 Samuel, Esther, and 2 Corinthians, and is the author of A Textual Guide to the Greek New Testament.

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

A Handbook on Ezra and Nehemiah

  • Authors: Philip A. Noss and Kenneth J. Thomas
  • Series: UBS Handbook Series
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2005
  • Pages: 611

Sample Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Philip A. Noss is a consultant with the Eugene A. Nida Institute for Biblical Scholarship with the American Bible Society. Prior to that, he was a professor at the University of Wisconsin–Madison and the University of Calabar, Nigeria, a translation consultant for United Bible Societies, and a Bible translator with the Evangelical Church of Cameroon.

Kenneth J. Thomas is a retired UBS translation consultant based in New York.

A Handbook on Esther

  • Authors: Roger L. Omanson and Philip A. Noss
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1997
  • Pages: 379

Philip A. Noss is a consultant with the Eugene A. Nida Institute for Biblical Scholarship with the American Bible Society. Prior to that, he was a professor at the University of Wisconsin–Madison and the University of Calabar, Nigeria, a translation consultant for United Bible Societies, and a Bible translator with the Evangelical Church of Cameroon.

Roger L. Omanson is a UBS translation consultant and the UBS consultant for Scholarly Editions. He has coauthored Handbooks on 1–2 Samuel, Esther, and 2 Corinthians, and is the author of A Textual Guide to the Greek New Testament.

A Handbook on Job

  • Authors: William D. Reyburn
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1997
  • Pages: 798

William David Reyburn (1922–2008) served for 45 years with the United Bible Societies in North and South America, the Middle East, Asia, and Africa. Reyburn is the author or coauthor of eight books on anthropology and translation, and is best remembered for passionately assisting missionaries to understand and cope with their new cultural surroundings.

A Handbook on Psalms

  • Authors: Robert G. Bratcher and William D. Reyburn
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1991
  • Pages: 1,211

Robert G. Bratcher (1920–2010) received his ThM and ThD from Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky. He is the author of several UBS handbooks, coauthor of A History of Bible Translation and the North American Contribution, and served as a translator of the Good News Bible for the American Bible Society.

William David Reyburn (1922–2008) served for 45 years with the United Bible Societies in North and South America, the Middle East, Asia, and Africa. Reyburn is the author or coauthor of eight books on anthropology and translation, and is best remembered for passionately assisting missionaries to understand and cope with their new cultural surroundings.

A Handbook on Proverbs

  • Authors: William D. Reyburn and Euan McG. Fry
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2000
  • Pages: 685

Euan McGregor Fry was ordained in the Methodist church in 1963 and served as secretary of the Australian Bible Society from 1967–1988. He was involved in projects throughout Australia and the Pacific, ranging from gospel comics to whole Bible translations. After retiring in 1988, he continued to write and edit journal articles and handbooks for Bible translators. He passed away in 2011.

William David Reyburn (1922–2008) served for 45 years with the United Bible Societies in North and South America, the Middle East, Asia, and Africa. Reyburn is the author or coauthor of eight books on anthropology and translation, and is best remembered for passionately assisting missionaries to understand and cope with their new cultural surroundings.

A Handbook on Ecclesiastes

  • Authors: Graham S. Ogden and Lynell Zogbo
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1998
  • Pages: 463

Graham S. Ogden served as the professor of Old Testament and Hebrew at Taiwan Theological College for seven years. He was then appointed as a translation consultant with the United Bible Societies in Taiwan. He is the coauthor of Joel & Malachi: A Promise of Hope—A Call to Obedience in the International Theological Commentary series.

Lynell Marchese Zogbo (PhD, UCLA) is an author, editor, and African language specialist. She served in francophone Africa for 28 years as a consultant for the United Bible Societies.

A Handbook on Song of Songs

  • Authors: Graham S. Ogden and Lynell Zogbo
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1999
  • Pages: 266

Sample Pages: 1|2

Graham S. Ogden served as the professor of Old Testament and Hebrew at Taiwan Theological College for seven years. He was then appointed as a translation consultant with the United Bible Societies in Taiwan. He is the coauthor of Joel & Malachi: A Promise of Hope—A Call to Obedience in the International Theological Commentary series.

Lynell Marchese Zogbo (PhD, UCLA) is an author, editor, and African language specialist. She served in francophone Africa for 28 years as a consultant for the United Bible Societies.

A Handbook on Jeremiah

  • Authors: Barclay M. Newman and Philip C. Stine
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2003
  • Pages: 1045

Philip C. Stine (PhD, University of Michigan) joined the United Bible Societies in 1968 and served in various capacities for nearly 30 years. He worked as a translation consultant in Africa, then as a coordinator of global translation and research, and finally as the global director of publishing, marketing, and translation services. He has authored or edited several books on missions and Bible translation.

Barclay M. Newman Jr. was chair and chief translator of the Contemporary English Version of the Bible when it was published in 1995. He was also a member of the Old Testament committee for the Good News Bible, which was published in 1976, and revised in 1992 as the Good News Translation. Newman has spent his career involved in numerous translation projects, while also penning over 100 of his own articles. One of his most influential works is the Greek-English Dictionary of the New Testament.

A Handbook on Lamentations

  • Authors: William D. Reyburn
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1992
  • Pages: 161

William David Reyburn (1922–2008) served for 45 years with the United Bible Societies in North and South America, the Middle East, Asia, and Africa. Reyburn is the author or coauthor of eight books on anthropology and translation, and is best remembered for passionately assisting missionaries to understand and cope with their new cultural surroundings.

A Handbook on Daniel

  • Authors: René Péter-Contesse and John E. Ellington
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1994
  • Pages: 358

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

Rene Peter-Contesse is a French translator for the United Bible Societies.

A Handbook on Amos

  • Authors: Jan de Waard and William A. Smalley
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1979
  • Pages: 268

Jan de Waard is a translator and textual critic. He is the coauthor of From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Translation and the author of several other works.

A Handbook on Obadiah

  • Authors: David J. Clark, Norm Mundhenk, Eugene A. Nida, and Brynmor F. Price
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1993
  • Pages: 41

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Norm Mundhenk was recruited to the United Bible Societies by Eugene Nida and served as a translation consultant for the UBS in Papua New Guinea and Indonesia.

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Brynmor F. Price is a British translation consultant for the United Bible Society. He began his work with the UBS in 1971.

A Handbook on Jonah

  • Authors: David J. Clark, Norm Mundhenk, Eugene A. Nida, and Brynmor F. Price
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1993
  • Pages: 267

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Norm Mundhenk was recruited to the United Bible Societies by Eugene Nida and served as a translation consultant for the UBS in Papua New Guinea and Indonesia.

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Brynmor F. Price is a British translation consultant for the United Bible Society. He began his work with the UBS in 1971.

A Handbook on Micah

  • Authors: David J. Clark, Norm Mundhenk, Eugene A. Nida, and Brynmor F. Price
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1993
  • Pages: 265

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Norm Mundhenk was recruited to the United Bible Societies by Eugene Nida and served as a translation consultant for the UBS in Papua New Guinea and Indonesia.

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Brynmor F. Price is a British translation consultant for the United Bible Society. He began his work with the UBS in 1971.

A Handbook on Nahum

  • Authors: David J. Clark and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1989
  • Pages: 217

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Habakkuk

  • Authors: David J. Clark and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1989
  • Pages: 217

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Zephaniah

  • Authors: David J. Clark and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1989
  • Pages: 217

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Haggai

  • Authors: David J. Clark and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2002
  • Pages: 497

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Zechariah

  • Authors: David J. Clark and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2002
  • Pages: 498

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Malachi

  • Authors: David J. Clark and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2002
  • Pages: 498

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

Tobit

  • Authors: Roger A. Bullard and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2001
  • Pages: 536

Roger A. Bullard (PhD, Vanderbilt University) a UBS translation consultant, was a professor of religion at Barton College in Wilson North Carolina. From 1967 to 1979 he served on the Translation Committee for the Good News Translation assisting with the translation of the Old Testament and Deuterocanon. With Howard Hatton he has coauthored Handbooks on Tobit and Judith.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

Judith

  • Authors: Roger A. Bullard and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2001
  • Pages: 536

Roger A. Bullard (PhD, Vanderbilt University) a UBS translation consultant, was a professor of religion at Barton College in Wilson North Carolina. From 1967 to 1979 he served on the Translation Committee for the Good News Translation assisting with the translation of the Old Testament and Deuterocanon. With Howard Hatton he has coauthored Handbooks on Tobit and Judith.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on the Wisdom of Solomon

  • Authors: Roger A. Bullard and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2004
  • Pages: 351

Sample Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Roger A. Bullard (PhD, Vanderbilt University) a UBS translation consultant, was a professor of religion at Barton College in Wilson North Carolina. From 1967 to 1979 he served on the Translation Committee for the Good News Translation assisting with the translation of the Old Testament and Deuterocanon. With Howard Hatton he has coauthored Handbooks on Tobit and Judith.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on the Shorter Books of the Deuterocanon

  • Authors: Roger A. Bullard and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2006
  • Pages: 364

Sample Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Roger A. Bullard (PhD, Vanderbilt University) a UBS translation consultant, was a professor of religion at Barton College in Wilson North Carolina. From 1967 to 1979 he served on the Translation Committee for the Good News Translation assisting with the translation of the Old Testament and Deuterocanon. With Howard Hatton he has coauthored Handbooks on Tobit and Judith.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Sirach

  • Authors: Roger A. Bullard and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2008
  • Pages: 1,051

Sample Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Roger A. Bullard (PhD, Vanderbilt University) a UBS translation consultant, was a professor of religion at Barton College in Wilson North Carolina. From 1967 to 1979 he served on the Translation Committee for the Good News Translation assisting with the translation of the Old Testament and Deuterocanon. With Howard Hatton he has coauthored Handbooks on Tobit and Judith.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on the Gospel of Matthew

  • Authors: Barclay M. Newman and Philip C. Stine
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1988
  • Pages: 906

Barclay M. Newman Jr. was chair and chief translator of the Contemporary English Version of the Bible when it was published in 1995. He was also a member of the Old Testament committee for the Good News Bible, which was published in 1976, and revised in 1992 as the Good News Translation. Newman has spent his career involved in numerous translation projects, while also penning over 100 of his own articles. One of his most influential works is the Greek-English Dictionary of the New Testament.

Philip C. Stine (PhD, University of Michigan) joined the United Bible Societies in 1968 and served in various capacities for nearly 30 years. He worked as a translation consultant in Africa, then as a coordinator of global translation and research, and finally as the global director of publishing, marketing, and translation services. He has authored or edited several books on missions and Bible translation.

A Handbook on the Gospel of Mark

  • Authors: Eugene A. Nida and Robert G. Bratcher
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1961
  • Pages: 522

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Robert G. Bratcher (1920–2010) received his ThM and ThD from Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky. He is the author of several UBS handbooks, coauthor of A History of Bible Translation and the North American Contribution, and served as a translator of the Good News Bible for the American Bible Society.

A Handbook on the Gospel of Luke

  • Authors: J. Reiling and J. L. Swellengrebel
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1971
  • Pages: 797

J. Reiling is the author of Hermas and Christian Prophecy: A Study of the Eleventh Mandate and several United Bible Societies handbooks.

J. L. Swellengrebel is the editor of Bali: Studies in Life, Thought, and Ritual and served with the United Bible Societies.

A Handbook on the Gospel of John

  • Authors: Eugene A. Nida and Barclay M. Newman
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1980
  • Pages: 678

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Barclay M. Newman Jr. was chair and chief translator of the Contemporary English Version of the Bible when it was published in 1995. He was also a member of the Old Testament committee for the Good News Bible, which was published in 1976, and revised in 1992 as the Good News Translation. Newman has spent his career involved in numerous translation projects, while also penning over 100 of his own articles. One of his most influential works is the Greek-English Dictionary of the New Testament.

A Handbook on the Acts of the Apostles

  • Authors: Eugene A. Nida and Barclay M. Newman
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1972
  • Pages: 534

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Barclay M. Newman Jr. was chair and chief translator of the Contemporary English Version of the Bible when it was published in 1995. He was also a member of the Old Testament committee for the Good News Bible, which was published in 1976, and revised in 1992 as the Good News Translation. Newman has spent his career involved in numerous translation projects, while also penning over 100 of his own articles. One of his most influential works is the Greek-English Dictionary of the New Testament.

A Handbook on Paul’s Letter to the Romans

  • Authors: Eugene A. Nida and Barclay M. Newman
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1973
  • Pages: 317

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Barclay M. Newman Jr. was chair and chief translator of the Contemporary English Version of the Bible when it was published in 1995. He was also a member of the Old Testament committee for the Good News Bible, which was published in 1976, and revised in 1992 as the Good News Translation. Newman has spent his career involved in numerous translation projects, while also penning over 100 of his own articles. One of his most influential works is the Greek-English Dictionary of the New Testament.

A Handbook on Paul’s First Letter to the Corinthians

  • Authors: Paul Ellingworth and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1985
  • Pages: 396

Paul Ellingworth is translation consultant for the United Bible Societies in the United Kingdom and an honorary lecturer in New Testament at the University of Aberdeen. He is also the coauthor of A Translator’s Handbook on the Letter to the Hebrews and author of the volume on Hebrews in the NIGT Commentaries series.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Paul’s Second Letter to the Corinthians

  • Authors: John E. Ellington and Roger L. Omanson
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1993
  • Pages: 268

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

Roger L. Omanson is a UBS translation consultant and the UBS consultant for Scholarly Editions. He has coauthored Handbooks on 1–2 Samuel, Esther, and 2 Corinthians, and is the author of A Textual Guide to the Greek New Testament.

A Handbook on Paul’s Letter to the Galatians

  • Authors: Eugene A. Nida and D. C. Arichea
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1976
  • Pages: 174

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Daniel C. Arichea began his ministry by serving pastorates in Bataan and Manila in the Philippines and teaching for eight years at Union Theological Seminary. In 1969 he joined the United Bible Societies as a translation consultant working in the Philippines (1969–72), Thailand (1972–74), and Indonesia (1974-87). In 1987 he moved to Hong Kong to become the Asia-Pacific regional translation coordinator, a position he held for eight years before he was elected to the episcopacy (in absentia) in November 1994. As bishop, he was assigned to the Baguio Episcopal Area in the Philippines. He retired from the episcopacy in December 2000.

While with the Bible Societies, he coauthored four handbooks for translators (Galatians, 1 Peter, Jude and 2 Peter, and the Pastoral Letters) in addition to writing numerous articles on Bible translation, most of which were published in The Bible Translator. He writes a monthly column for The Filipino Methodist entitled “Biblical Passages People Love,” which started in 1982. He is bishop in residence at Duke Divinity School and Union Theological Seminary in the Philippines where he also serves as professor of New Testament.

A Handbook on Paul’s Letter to the Ephesians

  • Authors: Eugene A. Nida and Robert G. Bratcher
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1982
  • Pages: 195

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Robert G. Bratcher (1920–2010) received his ThM and ThD from Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky. He is the author of several UBS handbooks, coauthor of A History of Bible Translation and the North American Contribution, and served as a translator of the Good News Bible for the American Bible Society.

A Handbook on Paul’s Letter to the Philippians

  • Authors: Eugene A. Nida and I-Jin Loh
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1982
  • Pages: 167

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

I-Jin Loh served as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region, and is the coauthor of A Translator’s Handbook on Paul’s Letter to the Philippians and A Handbook on the Letter from James.

 

A Handbook on Paul’s Letter to the Colossians

  • Authors: Eugene A. Nida and Robert G. Bratcher
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1977
  • Pages: 109

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Robert G. Bratcher (1920–2010) received his ThM and ThD from Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky. He is the author of several UBS handbooks, coauthor of A History of Bible Translation and the North American Contribution, and served as a translator of the Good News Bible for the American Bible Society.

A Handbook on Paul’s Letters to the Thessalonians

  • Authors: Eugene A. Nida and Robert G. Bratcher
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1976
  • Pages: 226

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Robert G. Bratcher (1920–2010) received his ThM and ThD from Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky. He is the author of several UBS handbooks, coauthor of A History of Bible Translation and the North American Contribution, and served as a translator of the Good News Bible for the American Bible Society.

A Handbook on Paul’s Letters to Timothy and to Titus

  • Authors: D. C. Arichea and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1995
  • Pages: 332

Daniel C. Arichea began his ministry by serving pastorates in Bataan and Manila in the Philippines and teaching for eight years at Union Theological Seminary. In 1969 he joined the United Bible Societies as a translation consultant working in the Philippines (1969–72), Thailand (1972–74), and Indonesia (1974-87). In 1987 he moved to Hong Kong to become the Asia-Pacific regional translation coordinator, a position he held for eight years before he was elected to the episcopacy (in absentia) in November 1994. As bishop, he was assigned to the Baguio Episcopal Area in the Philippines. He retired from the episcopacy in December 2000.

While with the Bible Societies, he coauthored four handbooks for translators (Galatians, 1 Peter, Jude and 2 Peter, and the Pastoral Letters) in addition to writing numerous articles on Bible translation, most of which were published in The Bible Translator. He writes a monthly column for The Filipino Methodist entitled “Biblical Passages People Love,” which started in 1982. He is bishop in residence at Duke Divinity School and Union Theological Seminary in the Philippines where he also serves as professor of New Testament.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on the Letter from James

  • Authors: I-Jin Loh and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1997
  • Pages: 222

I-Jin Loh served as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region, and is the coauthor of A Translator’s Handbook on Paul’s Letter to the Philippians and A Handbook on the Letter from James.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on the Letter to the Hebrews

  • Authors: I-Jin Loh and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1983
  • Pages: 362

I-Jin Loh served as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region, and is the coauthor of A Translator’s Handbook on Paul’s Letter to the Philippians and A Handbook on the Letter from James.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on the First Letter from Peter

  • Authors: Eugene A. Nida and D. C. Arichea
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1980
  • Pages: 187

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Daniel C. Arichea began his ministry by serving pastorates in Bataan and Manila in the Philippines and teaching for eight years at Union Theological Seminary. In 1969 he joined the United Bible Societies as a translation consultant working in the Philippines (1969–72), Thailand (1972–74), and Indonesia (1974-87). In 1987 he moved to Hong Kong to become the Asia-Pacific regional translation coordinator, a position he held for eight years before he was elected to the episcopacy (in absentia) in November 1994. As bishop, he was assigned to the Baguio Episcopal Area in the Philippines. He retired from the episcopacy in December 2000.

While with the Bible Societies, he coauthored four handbooks for translators (Galatians, 1 Peter, Jude and 2 Peter, and the Pastoral Letters) in addition to writing numerous articles on Bible translation, most of which were published in The Bible Translator. He writes a monthly column for The Filipino Methodist entitled “Biblical Passages People Love,” which started in 1982. He is bishop in residence at Duke Divinity School and Union Theological Seminary in the Philippines where he also serves as professor of New Testament.

A Handbook on the Letters of John

  • Authors: C. Haas, M. De Jonge, and J. L. Swellengrebel
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1972
  • Pages: 214

Marinus de Jonge is emeritus professor of New Testament and early Christian literature at the University of Leiden.

J. L. Swellengrebel is the editor of Bali: Studies in Life, Thought, and Ritual and served with the United Bible Societies.

C. Haas worked with the United Bible Societies as a consultant.

A Handbook on the Letter from Jude

  • Authors: D. C. Arichea and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1972
  • Pages: 184

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

Daniel C. Arichea began his ministry by serving pastorates in Bataan and Manila in the Philippines and teaching for eight years at Union Theological Seminary. In 1969 he joined the United Bible Societies as a translation consultant working in the Philippines (1969–72), Thailand (1972–74), and Indonesia (1974-87). In 1987 he moved to Hong Kong to become the Asia-Pacific regional translation coordinator, a position he held for eight years before he was elected to the episcopacy (in absentia) in November 1994. As bishop, he was assigned to the Baguio Episcopal Area in the Philippines. He retired from the episcopacy in December 2000.

While with the Bible Societies, he coauthored four handbooks for translators (Galatians, 1 Peter, Jude and 2 Peter, and the Pastoral Letters) in addition to writing numerous articles on Bible translation, most of which were published in The Bible Translator. He writes a monthly column for The Filipino Methodist entitled “Biblical Passages People Love,” which started in 1982. He is bishop in residence at Duke Divinity School and Union Theological Seminary in the Philippines where he also serves as professor of New Testament.

A Handbook on the Revelation to John

  • Authors: Robert G. Bratcher and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1993
  • Pages: 330

Robert G. Bratcher (1920–2010) received his ThM and ThD from Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky. He is the author of several UBS handbooks, coauthor of A History of Bible Translation and the North American Contribution, and served as a translator of the Good News Bible for the American Bible Society.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

Reviews

11 ratings

Sign in with your Logos account

  1. Jeff O'Neal

    Jeff O'Neal

    8/14/2022

    My rating is about 3.5 stars, based on two key factors: The UBS Handbooks are helpful but have their own bent on translation. Psalm titles will clearly indicate "of David" and one of the first comments in the Handbook for that Psalm will indicate skepticism that the Psalm was associated with or written by David. What is more mystifying is Logos' choice to publish handbooks for apocryphal books like Tobit and Sirach and not publish handbooks for canonical books. From reading other reviews, I can see handbooks for 6 canonical books were missing from the Logos collection in 2014. In 2022, 3 are still missing from the Logos collection: Ezekiel, Hosea, and Joel. This amounts to two handbooks missing as Hosea and Joel are contained in one handbook. But really Logos, no UBS Handbook for Ezekiel?
  2. Alex O. Sellman
    As is mentioned in the overview- though the Handbooks are primarily intended for Bible translators, they are useful as Scripture study guides in themselves. Indeed. When I want to study Bible verses and passages at a truly granular level, time and again I have found these to be an immense help. I do wish that every book in the Bible were covered, perhaps someday that will be the case.
  3. Yohanna Katanacho
    Excellent
  4. Marco Ceccarelli
    Are there page's numbers?
  5. Fred Robbins

    Fred Robbins

    6/30/2017

  6. Derek Hahn

    Derek Hahn

    12/28/2016

  7. Charles Puskas
  8. Robert Edwards
  9. Vamberto Marinho de Arruda Junior
  10. REV. DR. JAIME LOPEZ ORTEGA
    So far I have only looked through the books quickly, but it looks like an excellent set with a quick read on the most important info you'll need on a book.. As always the price is pretty good considering all that the logos software does with the books for you to make the info useful. I still enjoy using the HC books themselves but as time passes I will enter more and more into using this system for it's shear connectness to all the other books in your library.. a good investement I believe..
This product is only available for purchase in one of the collections below.